<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>德国 &#8211; 半省堂</title>
	<atom:link href="https://www.maguang.net/archives/tag/%e5%be%b7%e5%9b%bd/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.maguang.net</link>
	<description>东亚海洋史</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Mar 2020 14:42:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-Hans</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://www.maguang.net/wp-content/uploads/2022/09/favicon.ico</url>
	<title>德国 &#8211; 半省堂</title>
	<link>https://www.maguang.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>收到大鹏兄的明信片一枚</title>
		<link>https://www.maguang.net/archives/2926</link>
					<comments>https://www.maguang.net/archives/2926#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[马光]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2014 16:43:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[欧洲见闻]]></category>
		<category><![CDATA[大鹏]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[拜罗伊特]]></category>
		<category><![CDATA[明信片]]></category>
		<category><![CDATA[瓦格纳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maguang.net/?p=2926</guid>

					<description><![CDATA[前几天匆匆忙忙回国参加了中外关系史会议，昨晚深夜才回来。回来之后就发现桌上多了一张明信片，不用看，肯定是大鹏兄&#8230;&#160;<a href="https://www.maguang.net/archives/2926" rel="bookmark">阅读更多 &#187;<span class="screen-reader-text">收到大鹏兄的明信片一枚</span></a>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.maguang.net/archives/2926/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>16</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英语连接号知多少？</title>
		<link>https://www.maguang.net/archives/2887</link>
					<comments>https://www.maguang.net/archives/2887#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[马光]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2014 14:35:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[读书品书]]></category>
		<category><![CDATA[Angela Schottenhammer]]></category>
		<category><![CDATA[em dash]]></category>
		<category><![CDATA[en dash]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[hyphen]]></category>
		<category><![CDATA[schottenhammer]]></category>
		<category><![CDATA[减号]]></category>
		<category><![CDATA[复制]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[破折号]]></category>
		<category><![CDATA[英语连接号]]></category>
		<category><![CDATA[萧婷]]></category>
		<category><![CDATA[输入法]]></category>
		<category><![CDATA[连字符]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maguang.net/?p=2887</guid>

					<description><![CDATA[前一段，发给Prof. Angela Schottenhammer萧婷师的一些英文稿件请她批改。不久，批改稿便&#8230;&#160;<a href="https://www.maguang.net/archives/2887" rel="bookmark">阅读更多 &#187;<span class="screen-reader-text">英语连接号知多少？</span></a>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.maguang.net/archives/2887/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>关于德国的几个美丽误会</title>
		<link>https://www.maguang.net/archives/2055</link>
					<comments>https://www.maguang.net/archives/2055#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[马光]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Aug 2013 13:26:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[游走世界]]></category>
		<category><![CDATA[大声喧哗]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[火车晚点]]></category>
		<category><![CDATA[闯红灯]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.maguang.net/?p=2055</guid>

					<description><![CDATA[隐约记得几年前在《读者》杂志上看到这样一篇文章：在一个大雪纷飞的晚上，夜深人静，周围别说行车就连狗叫都没有，有&#8230;&#160;<a href="https://www.maguang.net/archives/2055" rel="bookmark">阅读更多 &#187;<span class="screen-reader-text">关于德国的几个美丽误会</span></a>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.maguang.net/archives/2055/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>19</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
