跳至正文

万历末年中国南海的欧洲沉船及水下打捞(讲座)

摘要:萬曆末年有3艘歐洲船在中國南海的海康、電白及陽江等地海面沉沒,中國地方政府和葡萄牙人組織人力打撈,除獲沉船之商品物資外,三次打撈共獲紅夷大炮80餘門,並先後將其中部分運至北京及遼東,以抵禦後金。關於這一批紅夷大炮的傳華,學界以往注意者不多。作者通過新發現的漢文史料,結合西文文獻對這一問題進行考證,以澄清“早期紅夷大炮入華”之學界誤說。

University of Macau

Department of History Forum I: Tracing Local and Global Cultures”

 

澳門大學

 “歷史系論壇第一期:探索本地與世界文化”之

萬曆末年中國南海的歐洲沉船及水下打撈

—-兼談早期紅夷大炮入華的幾個問題

 

演讲者湯開建教授                  429日,1830—1930

 :澳門大學中葡樓L105          :普通話 (澳门莲花卫视电视台将全程录像)

摘要:萬曆末年有3艘歐洲船在中國南海的海康、電白及陽江等地海面沉沒,中國地方政府和葡萄牙人組織人力打撈,除獲沉船之商品物資外,三次打撈共獲紅夷大炮80餘門,並先後將其中部分運至北京及遼東,以抵禦後金。關於這一批紅夷大炮的傳華,學界以往注意者不多。作者通過新發現的漢文史料,結合西文文獻對這一問題進行考證,以澄清早期紅夷大炮入華之學界誤說。

湯開建,澳門大學歷史系教授,北京外國語大學、浙江大學、西北民族大學等校兼職教授,中國軍事科學院特約研究員。目前致力於澳門史、中國基督教史及中西文化交流史研究,先後獲得廣東、甘肅、澳門地區以及國家級社科類學術大獎12項,2009年獲頒“法國教育騎士勳章”。

 

“Salvaging Sunken European Ships in the South China Sea from the Reign of Emperor Wanli (ca. 1620): Problems Surrounding the Early Introduction of Portuguese Cannons”

Lecture: Professor Tang Kaijian     Time: 18:30—19:30, April 29, 2009

Venue: L105, University of Macau   Language: Mandarin

ABSTRACT: In the late year of Emperor Wanli, three European ships sank near Haikang, Dianbai, and Yangjiang region in the South China Sea. Chinese local government officials and the Portuguese organized the salvage. Besides the commercial and material articles on the ship, they also recovered more than eighty Portuguese cannons. The three ships were transporting some of the cannons to Beijing and Liaodong to help defeat the Later Jin. Academia has paid little attention to the introduction of these cannons; based on newly discovered Chinese source and combining that data with Western literature, Professor Tang has been able to clarify and correct previous explanations of “the early introduction of Portuguese cannons” in academic literature.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注